85%

pluck ~ out of thin air

「適当なことを言う」

「〜を突然ひねり出す」「〜を思いつきで言う」といった意味の表現

  • 直訳すると「薄い空気から〜をつまみ出す」で、「何の根拠もなしに何かを作り出す」「突拍子もないことを言う」ニュアンスがある
  • 予算・時間・スペックの見積もりに対して「それ、本当に根拠ある?」と思う場面にピッタリ
  • 自分が冗談や勢いで適当な数を言ってしまったときのフォローにも使える
  • やや批判的なニュアンスでも、軽口としても使える表現
cgmonolog english