和訳を隠す
26%
cut corners
「手を抜く」
一時しのぎの実装をしてしまったときの自己ツッコミ
Yeah… I definitely cut some corners in that shader.
うん…あのシェーダーは明らかに手抜きしたな。
プロトタイプ用にとにかく急いで仕上げたあと
I had to cut corners to get it done in time.
時間内に終わらせるためには、もう妥協するしかなかった。
他人のコードをレビューして内心ちょっとモヤる
This works, but you can tell they cut a few corners.
一応動いてはいるけど、ところどころ手を抜いてる感じが出てるな。
「手を抜く」「手順を省略する」「コスト・時間を浮かせるために品質を犠牲にする」という意味の口語表現
本来やるべき丁寧な工程をスキップして、近道や“楽な道”を選ぶことを表すため、基本的には軽い自己反省・皮肉・非難のニュアンスがある
ハック的な実装・プレースホルダのまま出す・クオリティ妥協したシーン構成など、“まあ今回はこれでいいか…”という気分のときによく出てくる独り言になる
cgmonolog
english