和訳を隠す
92%
It makes me ~
「私を〜にする」
バグで感情が爆発しそうなとき
It makes me want to throw my keyboard across the room.
マジでキーボード投げたくなるわコレ…。
美しい表現にうっとりして
That lighting setup makes me appreciate how far real-time rendering has come.
このライティング見てると、リアルタイムレンダリングもここまで来たかって思う。
意外と動いたコードに感動して
It makes me feel like I actually know what I’m doing.
今のでちゃんと動いたの見ると、自分ちょっとできる人間かもって思うわ。
古臭いエフェクトに苦笑して
It makes me think of those PS2-era water shaders.
この水のシェーダー、PS2時代のやつを思い出すな…。
面倒なプロセスにうんざりして
It makes me question why I didn’t automate this earlier.
これやってると、なんで早く自動化しなかったんだろって思う。
「それは私に〜させる」「〜という気持ちになる」という表現
独り言として使うと、目の前の出来事・見たもの・バグ・挙動などに対する、自分の感情・反応・行動のきっかけを語るのにとても自然
エラーに対する怒り、微妙な仕様へのため息、動きが美しかったときの感動など、技術と感情が交差する瞬間にぴったり
“ある刺激によって自分がどう動かされたか・どう感じたか”をナチュラルに吐き出す独り言にとても向いている
ストレス・感動・気づき・皮肉・自己肯定・後悔など、豊かな感情を込められる万能表現
cgmonolog
english