和訳を隠す
65%
I was supposed to ~
「〜することになってた」
実装中に自分の目的を見失っていたことに気づいて
Wait… I was supposed to fix the shadows, not rebuild the whole lighting system.
あれ…俺、シャドウ直すはずだったんだよな?ライティング全部作り直してるけど?
明らかにやるべきことを忘れていたときに
I was supposed to test this on low-end devices… oops.
これローエンド端末でもテストするはずだったんだよな…。うわ、忘れてた。
他の作業に気を取られていたことに気づいたとき
I was supposed to review Alex’s code today… totally got sidetracked.
今日Alexのコードレビューするはずだったのに…。完全に横道にそれた。
締め切りを思い出して焦って
I was supposed to finish the VFX pass before the review tomorrow.
明日のレビューまでにVFXのパス仕上げるはずだったんだ…マズい。
少し笑いながら言い訳するように
Well, I was supposed to take a break, but here I am tweaking shaders again.
休憩するはずだったんだけどね…。またシェーダーいじってるよ。
「〜するはずだった(のにできなかった)」という意味
独り言として使うと、予定・義務・期待されていた行動を忘れたり、間違えたり、後回しにしてしまった自分へのツッコミや軽い自己反省としてとても自然に使われる
やるべき作業をスルーしていたと気づいたとき、優先順位を間違えたとき、タスクをすっぽかしたときなどにぴったり
理想や予定と現実のギャップに気づいたときの“ちょっとした自己ツッコミ”や“あちゃ〜感”を出す独り言にぴったりの表現
自分への軽い叱責から、ちょっとした笑い話まで、技術者の日常のリアルさが感じられる
cgmonolog
english