和訳を隠す
46%
Make sure (that) ~
「ちゃんと〜してね」
作業前のチェックリスト的に
Make sure the normals are facing the right direction this time.
今回はノーマルの向き、ちゃんと合ってるか確認しとけよ。
バグ回避のために自分に言い聞かせて
Make sure to clamp the values before passing them to the shader.
シェーダーに渡す前に値をクランプしとくの忘れんなよ。
リリース作業前の確認として
Make sure debug mode is off before pushing the build.
ビルドをプッシュする前にデバッグモード切ってるか確認、絶対な。
無意識のうっかりを防ぐために
Make sure to reassign the light probes after duplicating the prefab.
プレハブ複製したらライトプローブの再設定も忘れずに、っと。
最後のひと押しで自分に念を押す
Make sure everything is in the right layer before hitting ‘export’.
エクスポート押す前に、全部正しいレイヤーに入ってるかちゃんと見とけよ〜。
「ちゃんと〜しておくこと」「〜を忘れずにやること」「〜であることを確認すること」という意味
独り言として使うと、「よし、これだけは忘れないようにしよう」「ここちゃんとチェックしとかないと…」といった“自分への注意喚起”としてとても自然
ミスしやすいポイント・うっかり忘れそうな設定・バグを防ぐ処理などを自分に言い聞かせるような場面でよく使われる
うっかり防止・作業の精度向上・トラブル回避のための“セルフチェック用のつぶやき”としてとてもリアルな表現
エンジニアが冷静に自分にリマインドする場面や、“一番やっちゃいけないやつ”を避けたいときにぴったり
cgmonolog
english